top of page
Search
jashanerusra

!!BETTER!! Cuentos En Kaqchikel: Literatura indígena para la educación intercultural bilingüe



La edición de Kikotem es bilingüe para promover los idiomas originarios, especialmente en las nuevas generaciones. La prosa y versos de la trilogía buscan que la niñez se interese en la cosmovisión del pueblo maya kaqchikel.


By flamlezurhu.. HD Online Player (Office 2013-2019 C2R Install 6.4.5 B).. Container.. Overview .. Toshiba E Studio 306 Drivers Free Download 7cuentos kaqchikelcuentos en kaqchikel ...




!!BETTER!! Cuentos En Kaqchikel



Literatura con perros para niños. Te ofrecemos la mejor selección de literatura con perros para niños. Son cuentos, fábulas y poesías infantiles con valores cuyo protagonista o protagonistas son los perros, uno de los animales favoritos de los niños. Disfruta con tos estos relatos sobre perros y compártelos con tu hijo. Pueden ser de gran utilidad para ayudarte a educar a tu hijo en valores.


De niña no se sentía identificada con los cuentos e historias que leía. Hoy ella misma ha creado mundos fantásticos y sus palabras en español y kaqchikel viajan contando su historia y cultura, que nos acerca a todo aquello que le rodea.


Con edad escolar tuve la dicha de ser de las niñas inscritas en un colegio y descubrí que me gustaba estudiar y leer, pero no tenía libros. En esta institución había una biblioteca y aprendí a leer los cuentos de Christian Andersen, El patito feo, El ruiseñor, El traje nuevo del emperador, entre otros. Me devoraba los libros, pero ahí nace una curiosidad, porque no me sentí identificada en ellos. Quería ser la princesa de fantasía de los libros, pero me preguntaba por qué no aparecía en los textos mi indumentaria y fui encontrando la respuesta mientras crecía. También tuve la fortuna de tener contacto con mi idioma maya kaqchikel.


A muy temprana edad descubrí mi pasión por las letras. Me gustaba más escribir letras y no tanto los números. Comencé como a los 11 o 13 años. Ahí aparecen mis primeros escritos.Ahora trabajo escribiendo materiales educativos, de eso vivo. En secundaria me formé en la escritura del idioma kaqchikel y lo tomé para mi desempeño profesional. El bilingüismo ha sido una fortaleza, el saber leer y escribir bien en ambos idiomas.


Previamente, otros cuentos tradicionales del país asiático, como el cuento "El conejo y la tortuga" y la historia sobre dos hermanos, titulada "Heungbu y Nolbu", traducidos al español, fueron incluidos en los libros escolares guatemaltecos del Gobierno y privados, que fueron distribuidos en marzo de este año.


Un funcionario del Ministerio de Educación guatemalteco dijo que los cuentos coreanos son entretenidos y educativos, por lo que cree que servirán de gran ayuda para enseñar a leer a los niños indígenas, según la embajada.


El embajador surcoreano ante Guatemala, Hong Seok-hwa, deseó que más cuentos tradicionales coreanos sean traducidos en lenguas mayas para que el pueblo indígena, que representa el 40 por ciento de la población guatemalteca, comprenda mejor y pueda acercarse a Corea del Sur.


Una colección de cuentos populares adaptados para primeros lectores con cautivadoras ilustraciones para que se inicien en la lectura mediante las historias y los personajes de los clásicos de siempre.


El Memorial de Sololá es un libro que también es llamado como Anales de los Kaqchikeles. En este texto se relatan distintos sucesos de la cultura maya kaqchikel. Así mismo, también se cuentan diversas historias de los antepasados mayas.


El Memorial de Sololá o Anales de los Kaqchikeles es una crónica del origen de los mayas kaqchikeles. Estos relatos fueron escritos alrededor de 1560 por Francisco Hernández Arana. El objetivo de Hernández era escribir la historia de su pueblo para preservarla, ya que él vivió los momentos de la Conquista.


Las narraciones que plasmó este guatemalteco originalmente fueron escritas en idioma kaqchikel. Así mismo, son un testimonio de la historia y mitología kaqchikel que solo era trasmitida a través de la tradición oral. Por otra parte, en dicho libro se pueden leer varios hechos muy parecidos a los contados en el Popol vuh.


Por su lado, el autor esclareció cada uno de estos acontecimientos porque fue nieto de uno de los reyes kaqchikeles, conocidos como la familia Xajilá o Xahila. Según estos datos, esta familia hizo un recorrido desde su lugar de origen llamado Tulán hasta llegar al actual territorio guatemalteco.


I'd like to propose a change of the name for the series, from Mars Trilogy to Mars (Kim Stanley Robinson). The reason for this is that this ain't a trilogy no more, since it was expanded by a collection and diverse short pieces. If there are any objections or ideas for a better name, please let me know. Christian Stonecreek 18:57, 14 February 2017 (UTC)


(unindent) If there's a separate queue, that queue will probably back up (esp. once the novelty wears off). If it does back up, we'll end up in a situation where more of its entries turn out to be duplicated by live-editor submissions that were created without consulting that queue. It might be better to get more moderators and let Fixer submissions flow through without any sort of pre-qualification/filtering that's being done now. We are not particularly aggressive about recruiting moderators. --MartyD 12:03, 20 February 2017 (UTC)


Although transliterations support was added to many record types (I am still looking forward to them for title/work series), apparently all the help specifies this is only for use with romanizations (i.e., Latin transliterations): Template:TitleFields:TransliteratedTitle, Template:AuthorFields:TransLegalName, Template:PublisherFields:TransliteratedPublisherName. When did this become romanization only? Are there plans/interest in supporting other transliterations? Should I take this to rules and standards discussions or make a feature request to support such things? On a related note, if we really only support romanizations why are these fields labelled as transliterations; wouldn't it be better to correctly label them as romanization fields? Thank you, Uzume 15:51, 24 April 2017 (UTC) 2ff7e9595c


1 view0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page